Ютуб-перевод при загрузке видео. Обновления в YouTube

на сайтСовершенно недавно YouTube ввел еще одно новшество, которое касается того, чтобы сделать видео доступным и понятным для международной аудитории.

Это значит, что Ваше видео смогут увидеть еще больше зрителей, да еще из разных стран. Ведь YouTube поддерживает 76 языков мира и охватывает более миллиарда пользователей!

По подсчетам, в среднем 60% просмотров одного видео приходится на иностранных зрителей, т.е. если Ваше видео смотрят 3 человека, то 2 из них, скорее всего, иностранцы.

Так вот, YouTube разработал инструменты перевода, позволяющие сделать так, чтобы эти двое иностранцев также с удовольствием смотрели видео, вышедшее на вашем родном языке.

на сайт2
рис. 1
Первый инструмент — это СУБТИТРЫ, которые можно включить, либо как показано на рисунке 1, либо как показано на рис. 2.

 

на сайт3
рис. 2

 

 

Второй инструмент, новое новшество, появившееся в середине ноября, называется ПЕРЕВОД, и оно находится в загрузках видео:

 

на сайт 1

Этот инструмент позволяет добавить перевод ЗАГОЛОВКА и ОПИСАНИЯ уже на стадии загрузки Вашего видео на канал. Для этого достаточно выбрать язык, на котором Вы хотели бы увидеть видео, перевести заголовок и описание, затем добавить их в соответствующие окошки:

на сайт 4

Затем нажимаете на сохранить и… вуа-ля! Готово!

Но есть еще и 3-й инструмент — это профессиональный перевод Вашего текста.

Т.е. Вы можете прямо здесь же, на этой странице ПЕРЕВОД ЗАГОЛОВКА и ОПИСАНИЯ, нажать на кнопку ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД:

на сайт 5

После нажатия на эту кнопку, Вам предлагается выбрать один или несколько языков, на которые Вы хотите перевести Ваш контент, оформить и оплатить заказ. Служба перевода выполняет заказ и АВТОМАТИЧЕСКИ опубликовывает текст на Вашем видео.

Джордан Дебор, менеджер по работе с партнерами по видеоконтенту компании VICE, говорит:

Новые возможности могут кардинально изменить подход VICE к распространению контента на YouTube в глобальном масштабе. Устраняя языковой барьер, YouTube тем самым предоставляет возможности по охвату новых аудиторий на локальных рынках и расширению существующих.

Кристин Виндбиглер, директор проекта открытого перевода компании TED заявил:

Компания YouTube, один из наших ключевых партнеров, открыла для нас новые горизонты — теперь наши видео не только доступны, но и понятны зрителям во всем мире.

Результаты тестирования данной функции ошеломительны, т.е. просмотры видео с переведенными заголовками и описаниями увеличились на 20-30%, а некоторые — до 60%!

Поэтому смело применяйте нововведение от YouTube!

А ниже просмотрите видео «Ютуб-перевод при загрузке видео. Обновления в YouTube», где мы показываем и рассказываем, как легко и быстро создать перевод заголовка и описания к видео:

 

 

Надеюсь, данная информация Вам была полезной. Напишите, пожалуйста, что Вам понравилось, а что не очень. Какую информацию Вы бы хотели добавить, с чем хотели бы поделиться?

Если Вы еще не подписаны на новости блога, то сделайте это в правой колонке страницы, и я буду рада делиться с Вами с новостями, интересными и полезными статьями и обновлениями.

С Вами была  RmaulidaPRhazieva

P.s. Думаю, Вы не забыли порадовать и Ваших друзей информацией? Для этого достаточно нажать на кнопки социальных сетей внизу. Спасибо! Успехов Вам!

Комментарий о “Ютуб-перевод при загрузке видео. Обновления в YouTube

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*